22/02/2014

Mercedes, por ejemplo.



Montevideo. Algún día hace tiempo. Escucho hablar sobre Ayax, por ejemplo.

In den Buchläden stapeln sich                                     En las librerías se apilan
Die Bestseller Literatur für Idioten                             los best-sellers de literatura para idiotas
Denen das Fernsehn nicht genügt                                a los que la tele les resulta insuficiente

Berlín. Un poco antes, la corona rota, la estrella de Mercedes haciendo de compañía giratoria.

Im Hotel in Berlin in unwirklicher Hauptstadt         En el hotel en Berlín en la irreal capital
Mein Blick aus dem Fenster fällt                                   mi mirada a través de la ventana cae
Auf den Mercedesstern                                                    sobre la estrella de Mercedes
Der sich im Nachthimmel dreht melancholisch         que melancólica gira en el cielo nocturno
Über dem Zahngold von Auschwitz und andere Filialen   sobre el oro de los dientes de Auschwitz y  otras sucursales

Montevideo. Ayax aparece sobre el escenario, o Heiner. Está escondido como la carta robada delante del público entrante. Habla de la estrella de Mercedes en Berlín, y sólo así puedo entender, después de haber estado frente a ella, de ver la corona rota, el recuerdo de la tragedia. La tragedia ha muerto, por ejemplo.

Berlín. Años después. La corona rota sigue ostentando la parte que le falta y la estrella de Mercedes sigue girando impertérrita a pocos metros. Debajo Ku'damm con sus comercios y su bullicio y su tráfico en hora pico. La memoria no existe, por ejemplo.

Montevideo. El actor en clave atlética sigue un ritmo, el del poema y el de la música

New             No                     New                        
Age              Advanced          Ambient
Motor          Music                Machine 
New             No                     New
Age              Advanced          Ambient
Motor          Music                Machine
                NNNAAAMMM

Montevideo/Berlín. No importa el lugar. Los decorados conmemorativos están diseñados para el placentero olvido de la conciencia tranquila y el deber cumplido. Sobre el escenario miles de actores y actrices, una coreografía sangrienta sin sangre a la vista, sólo en las venas y en las arterias. Todo bajo la piel. Todo bajo control. La música obliga al ritmo atlético de las masas. Uno, dos, uno, dos.

Welcome to electro-smog therapy                             Bienvenidos a la terapia de electro-smog
Monsieur Guillotin and the democratic machine.     
El señor Guillotin y la máquina democrática.

Das Lied schläft in der Maschine                               La canción duerme en la máquina
Das Lied schläft in der Maschine                               La canción duerme en la máquina
Das Lied schläft in der Maschine                               La canción duerme en la máquina
Das Lied schläft in der Maschine                               La canción duerme en la máquina
In der Maschine schläft das Lied                               La canción duerme en la máquina
Das Lied schläft in der Maschine                               La canción duerme en la máquina
In der Maschine schläft das Lied                                En la máquina duerme la canción
Das Lied schläft in der Maschine                               La canción duerme en la máquina
Maschine träumt das Lied                                          Máquina sueña la canción
Maschine Maschine Maschine Maschine...                Máquina máquina máquina máquina...

Berlín/Montevideo. Hace años. Una obra. Un actor. Un poema. Heiner Müller, por ejemplo. Ayax, engañado. Una y otra vez. La historia, ese otro nombre para la amnesia. Especialista en engaños y en ironías. Una música, una canción. Einstürzende Neubauten. Las nuevas construcciones se caen a pedazos. Desde entonces, Ayax me acompaña bajo el firmamento. Cuando me encuentro con la estrella de Mercedes, por ejemplo.

Nachdenkend über die Möglichkeit                    Pensativo sobre la posibilidad
Eine Tragödie zu schreiben                                  de escribir una tragedia

--------------------
[Ajax, zum Beispiel: poema de Heiner Müller. Adaptación teatral en Montevideo: Mariana Percovich, año 2000. Música: NNNAAAMMM, de Einstürzende Neubauten. En la foto: Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche / Iglesia Memorial Emperador Guillermo]


No comments:

Post a Comment